Difference between revisions of "swadəbš"
Jump to navigation
Jump to search
Ben Barrett (talk | contribs) |
|||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LO box | Creek in [[Tacoma]]}} | |||
{{ | {{entry lang|PS}} | ||
{{PR}} '''swa''' dəbš | |||
{{WA}} {{:s|1}} + [[wada]] (stem, loan translation of Sahaptin wana, "water") + [[ʔabš]] (suffix, "people") = Water People | |||
{{ | {{entry pos|N}} | ||
{{translation lang|EN}} | |||
{{ | {{DE box | 1 = <nowiki/> | ||
# [[Swadhums Creek]] | |||
{{DE box | 1=<nowiki/> | # The people living at Swadhums Creek | ||
# [[ | }} | ||
# 1920s | |||
'''note:''' Evidently a village in the 1920s located at East 24th Street or Puyallup Avenue, Tacoma. According to Herbert Hunt and Edmond S. Meany, the name means "Plain's People." | |||
{{SM}} | {{SM}} | ||
*{{Bright}}, p. 467 | * {{BHH}}, p. 245 | ||
* {{Bright}}, p. 467 | |||
* {{Meany}}, p. 286 | |||
[[Category: | [[Category:place names]] |
Latest revision as of 20:43, 7 March 2017
Location: | Creek in Tacoma |
pronunciation: swa dəbš
word analysis: s (nominalizing prefix) + wada (stem, loan translation of Sahaptin wana, "water") + ʔabš (suffix, "people") = Water People
note: Evidently a village in the 1920s located at East 24th Street or Puyallup Avenue, Tacoma. According to Herbert Hunt and Edmond S. Meany, the name means "Plain's People."
Number of times this entry has been verified against the sources, including at the time of creation: 1
In general, an entry with a higher number of verifications and sources may be considered more reliable.
sources
- 1994, Dawn Bates, Thom Hess and Vi Hilbert, Lushootseed Dictionary, ISBN 0-295-97323-4, University of Washington Press, p. 245
- 2004, William Bright, Native American Placenames of the United States, ISBN 0-8061-3576-X, University of Oklahoma Press, p. 467
- 1923, Edmond S. Meany, Origin of Washington Geographic Names, The Washington Historical Quarterly, Vol. 13, No. 2, p. 286